Modern Languages - French
Home -- General -- Events -- Graduates -- Undergraduates -- High School Teachers -- Faculty
 
   gold triangle Program
 gold triangle Abstracts
 gold triangle Call for Papers
 gold triangle Registration
 gold triangle Conference Hotel
 gold triangle Transportation  & Maps
 gold triangle
Tallahassee
 gold triangle Contact Us


ABSTRACTS


 

Pour une littérature-monde (en français) : De la reprise des discours aux paradoxes de l'énonciation

Veronique Porra
(Universität Mainz)

Depuis mars 2007, la notion de littérature-monde ne cesse de faire couler de l'encre et de susciter des commentaires aussi passionnés que contradictoires. Sa présentation comme acte de décès de la Francophonie, l'admiration évidente de certains auteurs pour le fonctionnement du système littéraire anglo-saxon, la nature manifestaire de l'entreprise qui, dans les règles du genre, conçoit sa nouveauté tout autant, sinon plus, par réfutation de ce qui l'a précédée que par affirmation d'un nouveau positionnement ou d'une nouvelle poétique, sont bien évidemment autant d'éléments immédiatement perçus et qui, mis en scène avec un certain sens de la provocation, focalisent l'attention sur des points sensibles de la création littéraire de langue française des dernières décennies.
Si le déchaînement de la réception et la médiatisation de la littérature-monde peuvent partiellement s'expliquer par cette première strate polémique évidente, on constate par ailleurs que les écrits de 2007 ayant lancé ce débat (le manifeste du 16 mars dans Le Monde et le volume édité par Jean Rouaud et Michel le Bris en mai) présentent une ambivalence certaine, qui réside essentiellement sur la reprise de vieux discours soit issus de la pensée d'une littérature nationale, soit issus des discours de la Francophonie, deux entités que l'on prétend pourtant combattre au nom des principes de décentrement et d'ouverture. Or, cette seconde strate, que nous appellerons la strate d'imbrication discursive, pour être génératrice de polémiques au même titre que la première, n'est le plus souvent pas consciemment perçue ni commentée par les nombreux critiques.
Contrairement à ce que la nature manifestaire de ces écrits pourrait laisser supposer, ces vieux discours, qui irriguent tant le manifeste que les textes réunis dans le volume collectif, ne sont pas cités dans une optique de subversion ou d'ironie, mais bien plutôt dans leur sens premier, réactualisés et re-fonctionnalisés par leur nouvelle contextualisation. Le postulat de nouveauté qui est à la base de la littérature-monde est donc moins à voir dans les discours idéologiques qui la sous-tendent que dans la réorganisation de ceux-ci dans un discours global, qui, de fait, est d'un côté marqué par nombre de paradoxes voire contradictions, de l'autre par une fragmentation des voix, elles aussi parfois contradictoires. En somme, la littérature-monde, quelle que soit la virulence des propos, ne se libère pas du poids des vieux discours.
Après avoir présenté quelques-uns de ces discours et analysé les modalité de leur énonciation, nous verrons comment ces reprises s'expliquent par le changement de paradigme que connaît actuellement le discours idéologique de la Francophonie littéraire et institutionnelle, notamment au travers de son adhésion militante au principe de la diversité culturelle. L'étude de ces imbrications discursives nous permettra alors de mieux comprendre les excès et les malaises de la réception de ce nouveau concept.



440 Diffenbaugh | Tallahassee, Fl. 32306-1280 | http://www.fsu.edu/~icffs| 850.644.7636
Copyright© 2001 Florida State University. All rights reserved. 
Questions/Comments - contact the sitedeveloper
FSU Seal
| florida state university |